近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》並沉浸式享受這款遊戲,他們正積極嚐試尋找有關《西遊記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西遊記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由於故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便於理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家願意通過國產遊戲這一媒介了解中國傳統文化,讓人不禁感歎《黑神話》在文化輸出方麵產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以湧現出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
利物浦力克萊斯特城,英超爭四懸念再起 在剛剛結束的英超第28輪焦點戰中,利物浦坐鎮安菲爾德球場以3:0完勝萊...
2025-06-18張偉麗再戰巔峰:中國力量閃耀UFC賽場 近日,中國綜合格鬥(MMA)名將張偉麗再度成為全球體育迷關注的焦點。作為亞...
2025-06-18NBA直播:科技賦能下的觀賽新體驗 隨著科技的飛速發展,體育賽事的觀看方式正在經曆前所未有的變革。對於籃球...
2025-06-18CBA俱樂部杯賽在線直播:點燃籃球迷的激情之夜 隨著CBA俱樂部杯賽的激烈進行,越來越多的籃球愛好者通過CBA俱...
2025-06-18籃球資訊6月18日宣 據ClutchPoints記者Brett Siegel報道,目前尚無消息確認馬刺已經正式報價杜蘭特,但聯盟消息...
2025-06-18